论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 柱塞泵开题报告 立式柱塞泵开题报告 塑料塞开题报告 关于德姆塞茨参考文献 乳化液柱塞泵开题报告 关于写斯宾塞的论文

关于塞特尔方面论文范文集 跟雷奥波尔特,塞特尔,桑戈尔等:非洲三诗人诗选(汪剑钊译)有关论文范文集

分类:职称论文 原创主题:塞特尔论文 发表时间: 2024-02-10

雷奥波尔特,塞特尔,桑戈尔等:非洲三诗人诗选(汪剑钊译),本文是关于塞特尔方面毕业论文怎么写和桑戈尔和塞特尔和汪剑钊方面论文范文资料.

雷奥波尔特·塞特尔·桑戈尔 等

汪剑钊 译

雷奥波尔特·塞特尔·桑戈尔

诗六首

黑女人

的女人,黑肤的女人

你生命的肤色,你美丽的体态是你的衣着!

我在你的庇护下成长,你手掌的温柔拂过我的眼睛

现在,仲夏的正午,我在阳光灼烧的高山上看到了你,我希望的土地,

你的美恰似雄鹰的锐光击中我的心脏.

的女人,黝黑的女人

饱满的果子,醉人的黑葡萄酒,激发我抒情的嘴唇

地平线上明丽的草原,东风劲吹下战栗的草原

精美的达姆鼓,在战胜者擂动下的达姆鼓

你深沉的女中音是恋人的心曲.

的女人,黝黑的女人

微风吹不皱的油,涂在竞技者的两肋,马里的君主们两肋的安恬的油

在乐园欢奔的羚羊,珍珠像星星般装饰在你皮肤的黑夜之上

思想的快乐,在你水纹般闪亮的皮肤上的赤金之光

在你头发的庇护下,我的忧愁消散,在你毗邻的太阳般的眼睛照耀下.

的女人,黝黑的女人

我歌唱你正在消逝的美,被我融进永恒的体态

在嫉妒的命运不曾将它变作肥料滋养生命之树以前.

乔尔

乔尔!

我思绪万千

我想起在回廊的绿荫下玉立的西涅亚尔

西涅亚尔的目光像沙滩上的月光一样.

我想起夕阳西斜的壮观

贡姆巴·恩多菲纳想割一块做他的王袍.

我想起葬礼的宴会,牛羊冒着热气倒在血泊中

吵闹声与巫乐师的歌声响成一片.

我想起异教徒吟唱赞美诗的声音

以及行列圣歌,棕榈树和凯旋门.

我想起行将出嫁的少女的舞蹈

角力场上的合唱……啊!挺拔的年轻人弯腰

跳起最后的舞蹈,女人们发出爱情纯洁的呼喊

……柯尔·西卡

我思绪万千,思绪万千!……

我的头脑中响起踯躅行走的节奏

像当年漂泊欧洲时那么虚弱

爵士音乐像一个孤儿在流浪,啜泣,啜泣,啜泣.

纽约

(爵士乐队:小号独奏)

1

纽约!第一眼,你的美,和你那些有着修长大腿的金发女郎就令我大吃一惊.

我是那么胆怯,第一眼,看见你蓝色金属的眼睛,你冰冻的微笑

那么胆怯.站在摩天大楼的深处,我惴惴不安地抬起夜猫子眼睛却不见天日.

你硫黄的光亮和青灰的楼身(它们的头颅直插云霄)

摩天大楼以钢铁的筋骨和石质的皮肉抗击旋风.

但是,在曼哈顿光秃秃的人行道上逗留了两星期

——第三个星期,热病就会像美洲豹似的向你扑来

两星期没有水井,没有牧场,空中所有的飞鸟

突然坠落下来,在平台的积垢中死去.

没有孩子花朵般的欢笑,他的手在我娇嫩的手中

没有母亲的.唯有裹着尼龙袜的大腿,没有水分没有香味的大腿和.

没有嘴唇,没有温馨的话语.唯有昂贵的人造心脏.

没有启迪智能的书籍.画家的调色板涂抹着水晶珊瑚的颜色.

不眠之夜,啊,曼哈顿之夜,在点点鬼火中忍受煎熬,汽车喇叭,

在空虚的时间中鸣响

昏暗的流水载走了健康的情人,仿佛洪水泛滥时孩子的尸体.

2

这是符号和计算的时代

纽约!这是吗哪*和牛膝草*的时代

只要倾听上帝的长号声,你的心脏搏动伴随血液涌动的节奏.

我看到人声喧嚣,颜色庄重和香味闪光的哈莱姆

——(这是送药员喝茶的时刻)

我看到白昼逃遁时正在准备它们黑夜的盛宴.我宣布,黑夜比白昼更为真实.

这是纯洁的时刻,上帝使远古的生命在街道中复活

一切两栖的成分像太阳一般光辉灿烂.

哈莱姆哈莱姆!我见到哈莱姆哈莱姆!一股麦苗绿色的轻风吹出

为舞蹈者的双脚耕耘过的人行道

丝绸的轻羽和波浪,长矛一般的,百合与神话面具的假面的芭蕾

爱情的芒果从低矮的屋顶滚落到骑警的马下.

我见到人行道被笼罩在白色蜜酒和黑色牛奶的溪流中,在雪茄的蓝色烟雾中.

我看到黄昏的天空中像花样纷飞的棉花、天使的翅膀和巫师的羽饰.

听吧,纽约,倾听你铜管乐鼓般雄伟的声音,双簧管般颤动的声音,在卵石般的

血块中的你的泪水的无声的痛苦凝固.

倾听你夜晚的心脏远方的跳动,达姆鼓的节奏和血液,达姆鼓的血液和达姆鼓.

3

纽约!我对纽约说,让黑人的血液流进你的脉管

像生命的油一般清除你钢筋铁骨上的锈迹

赋予你的桥梁以山冈的曲线和藤蔓的弹性.

看呀,远古的时代重新回来,狮子、公牛和大树重新和好再度结盟

思想连接行动,耳朵连接心灵,符号连接感觉.

看呀,你低声絮语的河流漂游着眼睛如同幻景的鳄鱼和海牛.那里完全

不需要创造美人鱼的传说.

只要睁大眼睛,望一下四月的彩虹就足够

你听,尤其应该洗耳恭听上帝的声音,他用萨克管一般的笑声在六天之内

开天辟地

而到了第七天,他像巨大的黑人一样熟睡.

*吗哪:上帝赐给沙漠地带居民的有着魔力的粮食.

*牛膝草:宗教仪式前净身用的一种香草.

子夜的哀歌

夏天,辉煌的夏天,诗人承受着你光的乳汁的滋养

我像春天的麦苗一般生长,我曾经为水的新绿,为黄金时代的绿水而陶醉

啊!我再也不能忍受你的光芒,你华灯的光芒,你击碎我整个存在的原子光芒

我再不能忍受子夜的光芒.显赫的荣誉如同撒哈拉沙漠

一个无边的虚无,没有沙粒,没有砾石,没有青草,没有睫毛的扑闪,没有心脏的搏动.

二十四小时不过是二十四小时的流逝,睁大眼睛,如同克洛阿列克神父,

他被若阿尔的异教徒,蛇的信徒钉上石头十字架.

我的眼睛里有一座葡萄牙灯塔,映照着二十四小时中二十四小时的流逝

一架精密的机器,不断地运转,直到时间终结

我从床上跃起,如同受到诱惑的豹子,突然刮起的风堵塞了我的喉咙.

啊!但愿我倒进粪土与血泊之中,倒进虚无之中.

我在书海中漫游,它们以深邃的目光注视我

六千盏灯点燃,照耀着二十四小时中二十小时的流逝.

我静静地站立,头脑出奇地清醒

我相貌英俊,像百米短跑的选手,像发情的毛里塔尼亚黑色种马.

我在血液中加入的水流去浇灌拜占庭的平原

和那些山冈,光裸的山冈.

我是情人和活塞加油的火车头.

她的嘴唇草莓般甜蜜,她的身躯石头般结实,她的鲜桃般甜蜜.

她的身躯,是向黑肤的播种者敞开的深沉的土地.

灵魂在下部萌动,在希望的子宫中萌动

是坐落在各条线路中心的一支天线,交换着电闪般的信息.

我再也不能在爱的音乐中,在诗歌神圣的节奏中得到安宁.

主啊,我必须以我全部的力量反抗绝望

——的甜蜜如同悔恨,整个地插入我的心脏.我不一定死去.

哪怕这就是地狱,不眠之夜,诗人的荒漠

生活的痛苦,未死的死亡

黑暗的苦恼,对死亡与光明的眷恋

像夜晚恶臭的处女林中扑向风暴灯的飞蛾一样.

光明与黑暗的天主

你宇宙的主宰,让我在若阿尔的树荫下憩息

让我伴随沙沙作响的梦幻在童年的王国中,再度诞生

让我成为牧羊少女的情侣,在亡灵出没的迪洛尔海滩上徘徊

让我在德宁-思迪亚列和迪亚古姆-思迪亚列的场子里以舞蹈赢取热烈的掌声

让我随着亡灵敲击的鼓点像竞技者一般献舞.

和平将要来临,黎明的天使将要来临,珍奇的鸟儿的啼鸣将要来临

黎明的曙光将要来临

我将像哺育诗人的死之瞌眠那样睡去

(啊,正是你,使新生的婴儿,女诗人玛洛妮,

正直的柯蒂-巴尔玛染上了昏睡病!)

我将在黎明时睡去,搂着我的女人

我的女人一对碧眼,一头金发,舌间妙不可,言出口成章.

缺席的女人*

(为三架科拉琴和一架巴拉丰琴而作)

1

浑圆的少女们,别再歌唱那些竞技场上的冠军,别再歌唱这名身材高大的男子汉,

然而,我并非你们的荣誉,并非狮子,并非咆哮的雄狮,并非塞内加尔的荣誉.

我的头颅不是金镂玉琢,也没有崇高的理想

手腕上没有沉甸甸的玉镯,手指上没有戒指!

我并非首领,我从未像创始者那样开辟道路,创立学说

设计四座大门的城市,也从未说过可堪铭刻石碑上的名言.

我呀,不过是一名吟游诗人.

2

颈项如同芦苇般纤细的少女们,我说,请歌唱那位缺席的女人——远去的公主

我的光荣既不在记功碑上,也不在奠基石上

我的光荣是歌唱可爱的缺席的女人

我的光荣是让可爱的缺席者魅力无穷,我的光荣是歌唱沙土上的青苔和麦子

浪尖上的飞沫,海鸥的白羽,山冈的明亮

被簸箕扬弃的各种空洞的事物,在埋骨场的腥风臭味中飘浮的各种空洞的事物

刀光剑影下的各种脆弱的事物和各种美好的事物

我的光荣就是歌唱缺席的女人的美.

3

冬夜, 屋外滴水成冰,冰和水亲密无间.

呼啸的激流声,不断刺扎我的心灵,仿佛在我的心上划下一道道长长的伤口

我叫醒了周围的侍妾.

啊,当我的两肋和背脊上留下受难者的伤痕时,暗中袭来的睡意多么可恨!

沉重的谜语压着胸口,而我虽生犹死,没有心脏而活着,与死亡一般无异.

侍妾们低声细语,和我谈论着缺席的女人

在黑暗中轻轻唱起缺席者之歌,仿佛在用催眠催送她们褐肤的小宝贝进入梦乡

她们说,金凤花已经盛开,示巴女王将要回来.

远方的山冈报告了这个福音,长途跋涉的驼队在朝圣的路上报告了这个福音.

唉,在我的记忆中,缺席的女人与我离别好久好久了啊!

4

高耸的少女们,请歌唱生命的汁液,宣告春天的来临.

半载的光景,不见一滴雨,不说一句温情的话,不开一朵含笑的鲜花.

只有哈马顿旱风像毒蛇的牙齿一样锐利地刮来

即使是最好的天气,也只有飞沙走石,只有席卷着果霜、麦秆、、羽翼和鞘翅

的旋风

为理性腐蚀而死的事物

只有吹进比沙漠中的蓄水也还空虚的我们胸膛的东风.我们*中间的骚动不安,

突然迸发出生命的汁液

使青年人阴部的肉蓄增大,让红树丛中的珠蚌开放……

听呐,少女们,青春活泼的歌声充实了你们高耸的.

啊!明媚的五月中旬,碧绿碧绿的春天绿得多么柔和,多么惬意.

这不是金黄的合欢花盛开,不是蜗形的点点光斑灿若星辰

照耀黑暗的土地,啊,不是太阳的智能,行割礼的兄弟!

这是金色草原上绿色的柔情,绿色和金色,这是缺席者的颜色呵

活力的升华,直至那个高挺着的活动的背脊.

5

我们早已知晓她降临的消息,那热烈的议论正如火焰一般映红村落的广场,

贫民区的店铺和手工作坊

我知道,女人们都回了娘家,青年人向土地的主人争夺他们那份财产

公共的财产已被拍卖,头领们用自己的女人们组成了一个煤炭钢铁联营企业

紫红的帐篷搭在十字路口,有些街道禁止通行,有些街道只能单行.

真是骄奢淫逸!……当燕子飞来的时候,我们早已获悉她降临的消息.看呀

燕子展开翅膀,飞快地避开我们内部的热烈讨论.

既然我们的双腿恢复了收获季节跳舞的力量

我就知道,特大的福音将要在六月的夏至那一天到来,像失败的那一年,希望的

那一年一样.

单峰驼满载她美的精华,仿佛长长的幻景,在前面为她开道.

看呀,她来了,这位埃塞俄比亚女人像陈旧的金子一般呈现淡淡的黄褐色,

像金子一样不会变质

像深青色的橄榄一样甜美,秀美的脸庞雍容华丽,笑容可掬

身穿绿衣和云霞.她佩戴着五克重的首饰.

6

向这位微笑的女人致以忠实的敬礼和献上忠诚的颂词.

我是她宫廷的琴师,被她的魅力所征服的情种!

……我的光荣不在记功碑上

我的声音不在石头上硬化,我的声音字正腔圆,富于节奏

缺席的女人主宰我那玻璃一般透明的视野,愿我的歌声在她的记忆中萌芽

少女呵,愿我的歌声在你的记忆中成熟,像养活整个人民的价廉物美的面粉一样.

我将为无用的东西命名.它们因我的命名而光辉灿烂——但这位缺席者的名字不可磨灭她的信风般的双手能治愈热病

她的眼睑像毛皮,像夹竹桃的花瓣

她的眉毛她的睫毛仿佛象形文字一般神秘而单纯

她的头发沙沙作响,如同黑夜丛林里掠过的一阵声.

啊!你的眼睛你的嘴唇,你那上升到颈项的秘密……

却是无用的东西.滋养你人民的不是知识

而是你用琴师的双手和歌声献给人民的美味佳肴.

赞歌啊!献给这个使我的鼻孔呼吸、使我的鼻孔屏息、使我的喉咙堵塞的微笑的女人

献给这位用闪烁着金碧光辉的、芒果的黑人的目光迷住我的出席者

而我是鸽子,我被蛇咬得麻酥而快活.

7

让有眼无珠的不专一者化成虚无

让眼睛和耳朵化成虚无,让既不扎根胸部,更不扎根腹部的脑袋化成虚无.

因为,无刃的刀柄与无果的鲜花又有何用?

但是呵!绿色的新叶,请你们在六月湿润的阳光下歌唱雄狮的胜利吧

我说,请歌唱自死亡的灰烬中新生的吧

啊,请歌唱这位用黑色的爱情的乳汁哺育诗人的出席者吧.

你们是美丽的少女,你们金子般的胸脯是诗人用来发声的绿色的新叶.

词汇在东风的吹拂下飞翔和摩擦,仿佛人类纪念碑的残片在炸弹的气浪中

飞翔和摩擦一般无异

但是,诗篇饱含着乳汁,诗人的心灵燃烧着纯洁的火焰.

*缺席的女人:非洲传说中的一位公主.她永生不死,却总不在人眼前.因此,诗人将之称为“缺席的女人”.

作者简介:

雷奥波尔特·塞特尔·桑戈尔(1906―2001),塞内加尔诗人、文艺批评家、政治家.用法语写作.生于达喀尔南部亚尔镇.1928年来到巴黎,在路易高级中学和索邦神学院就读.1930年代,他和马提尼克的塞泽尔、圭西那的达马一起创办《黑人大学生》杂志,提倡“黑人性”文艺.1948年,他编辑出版了《黑人和马尔加什法语新诗选》,法国存在主义哲学家、作家萨特为选集写了长序《黑肤的奥尔甫斯》.它标志着“黑人性”运动的到来,在现代非洲法语诗歌发展史上占有重要地位.1960年,塞内加尔独立,他当选为第一任共和国总统.桑戈尔的诗歌力图在殖义面前证明非洲文化的合法存在.他的诗歌有着鲜明的非洲特色,能够让人们“感到黑人灵魂的呼吸”.主要作品有《黑色的祭品》《夜歌集》《风的哀歌》《热带雨季和信札》以及文艺论文集《自由一集:黑人和人道主义》等.

丹尼斯·勃鲁图斯诗十首

我的道路横贯了

我的道路横贯了整个故乡的土地.

我是漂泊无定的行吟诗人;

森林摇摆树叶向我致意,

我也急忙向它们伸出手去.

我蔑视禁锢:它们的罗网——

是对思想,对幻梦的窒息,

我站立在瞄准的面前

我一点儿也不失去我的尊严.

我且走且唱,不能够歇息.

为了报答善良,报答美好的一切,

我的欺人者努力把绳索

将我这赎身奴隶的脖子紧勒;

我不再追偿亲昵——绝对不能.

我的胸口被画上了射击的阴影.

夜城

亲爱的,你的梦幻就要沉寂!

在码头上空——播撒着凝胶的闪光;

巡逻的坦克沿着城市

像一群蟑螂似的四处爬行.

从痛苦所生活的小茅舍里,

暴力像一条长满虱子的褥垫被扔弃;

恐怖在钟声的战栗中隐没.

不尽的愤怒在沙滩与悬崖上呼吸.

这一个夜晚将十分平静,

我亲爱的土地,你的梦幻!

依然是那些声音

依然是那些声音,塞壬

在夜间野性的嗥叫,

雷鸣般的敲击声——神经的

突然一声刺耳的大叫.

渐强地——痛苦.眼睛里

怒气冲冲的光点,

无法忍受的痛哭——

更加悲伤与凄凉.

经历坎坷的面容

比倾盆大雨更令人厌烦,

依然是那些声音——皮靴的敲击

和塞壬野性的嗥叫.

我在记忆深处

我在记忆深处珍藏你的形象:

两手放在膝盖上坐在桌旁,

你悲哀的眼睛张望着

我如何在刀尖上徘徊,

在你委屈地嘟起的嘴唇间,

对变心的控诉已经冷却.

我俩都知道判决的徒然.

亲爱的,热恋中的我优先

献身于自己的祖国.

我愿意承认自己的过失,

我仍然期待着宽大处理:

不是你吗,炫耀你的美丽,

将我引诱成同谋犯?

羞耻不能折磨我的心灵.

我相信,她,亲爱的祖国,

会原谅我不自由的背叛,

不会徒然地嫉妒对手.

最初开放的鲜花已经凋萎

最初开放的鲜花已经凋萎,

唯有在树叶羞涩的镶边中

树木已经半裸;某一种东西

丧失了暮秋的美丽,被它们的冷酷

尽情折磨.春天的大限已到,

大门口——夏天——正虎视眈眈;

大自然竞技的柔韧性

在自己的信心与希望中隐匿,

与夏天的无限权力比较而言

充满了更多的知识——或者

行将出土的幼芽战栗的岁月之脆弱.

女巫

女巫的眼睛——并不比鸟眼锐利,

她的语言普通——仿佛鸟儿的啁啾.

一阵阵风儿忧郁地对自己变化

——呲开冰冷锋利的牙齿,

橡树和老松树的汁液已经枯干.

唯有那些在保守的恐惧中的极端苦闷者,

懊丧的思想,从夏天的动脉里

奔涌出殷红的血液——仿佛在三棱下——

像一名暴烈的复仇女神

秋天——净化的时间——来临.

你的脸庞

你的脸庞

绝望地

转向了我

在黑暗中闪烁.

啊,懦弱的小鸽子!

在你头顶

爱情来临,像一把刀子.

夜的天空

夜的天空——沐浴在月的乳液里.

请将我拥入怀中,打盹的爱情.

你的微笑之灿烂的拱顶

从遥远的群山移向

你战栗之胸脯的平原.

我那么温柔,那么甜蜜地向你俯身,

你秘密的泉源给我以欢乐.

在刺透沉默的秘密之雾幔里

亲爱的土地,

我忘情地亲吻你.

途中

月亮升起.树木远离开

地貌黑暗的沟蚀,

站立着,翩翩舞动;

一片片云彩,像一把把剃刀,

切割着星光闪烁的天穹.

夜吁出长气,以整个情感的溶液

诉诸我的温柔.

而星星在闪烁——以镰刀的利刃,

仿佛聚光点,在自己心中收集

整个安谧与和谐的渴望.

我的理智

我的理智——

在不安与平静的

思绪之蛛网中——

突然

语言像利剑般相互交叉——

冲刺,击挡——

它们悦耳的响声久久不曾停息.

而经常的是,普通、谦逊的词,

在寒冷之中,在影子之中,苦苦恳求

回答的温暖——不要赶走它.

让它在诗行中显露.

作者简介:

丹尼斯·勃鲁图斯(1924―2009),南非诗人.用英语写作.生于津巴布韦的索尔兹伯里.在南非伊丽莎白港长大.1946年毕业于海尔堡大学,后在威特沃特斯兰大学攻读法律.曾因反对种族隔离政策被判苦役十八个月.1962年流亡尼日利亚,后移居英美.1971年,他永久定居美国,现任西北大学英语教授.诗人坚持以一种宽容的爱向主宰南非的残忍无情的种族仇视挑战,其所有的作品都有一种让读者感知的温情与人道精神.勃鲁图斯是南非共和国最卓越、最有天才的诗人之一.他的主要诗集有《警笛、铁拳、足枷》《狱中给玛莎的信》《来自阿尔及尔的诗》《一个简单的》《中国诗抄》《执拗的希望》等.

沃莱·索因卡诗六首

死于黎明

旅行者,请在黎明时分

上路.像狗鼻子一样,

以的双脚践踏湿草.

让清晨的朝霞吹熄灯火.你看,

让阳光像细软的流苏布满了天空

双脚——裹着药棉——快速地

像手锄似的剁破早晨的

蠕虫.影子已深深地消隐

在死亡的黑暗与忧郁的倦怠之中.

这是柔软的闪烁和爬行的黑暗.

手舞足蹈的欢呼与无助的

白天之恐怖.背上了重负,

无脸的人群在爬行——

吵扰着沉默的市场.无声地,快速地

行进在灰黑的道路上.突然——

身体一阵寒冷.孤独的

朝霞之号手牺牲.

白色羽毛的瀑布.呜呼,

徒然的牺牲.周围进行着

黑暗的仪式.

右脚迈向——幸福,左脚迈向——灾难.

“啊,儿子,”母亲恳求道,

“永远也不要

走上穷困的道路.”

旅行者,请在黎明时分

上路.

我答应你奇迹

在神圣的时刻.

翅翼振动下的旗帜.

残酷的镇压……前进的人们的愤怒

谁能够忍受?

啊,我的兄弟,我的双生子,

在自己的发现之圈子里

一直沉默不语的人,难道

那个面部扭曲的人——就是我.

安魂弥撒

1

你悄悄穿过寂静的水池上空,

谨慎地珍藏你胆怯的痕迹.

黑暗在那里蹲下了身子——

翅膀闪着白光.

你的爱情——像一张蛛网.

2

你可听到风儿在葬礼上的哭泣?

学习的时刻来临.请你教我

在奇怪的不安中

没有痛苦的分解.

悲哀——好像亲吻大地的黑暗.

3

我不再雕刻靠枕——

对于你的眠床而言——远离白云.

可是——奇迹!——你在生长,我勉强地

使你依偎在被刺伤的胸口.

4

你所有的血在漫溢,直到最后一滴,

流向在白日烟雾中闪烁的悲哀,

流向黄昏的露水,像一条小河似的

奔向的骚动的发根.

啊,灼热的忧伤!忧伤!干渴不堪的我,

将吸干你每一滴泪水.请你做

焚毁一切的悲哀的风儿,

我要唱一唱你,

湿润如雨.

5

掌心对着掌心——我们握紧了手,

两者之大地的薄层饲养

爱情不幸的弃儿

无声的低语引诱着你

到我们曾逗留的地方,

曾经坐在一起,

掌心对着掌心——我们握紧了手.

我独自一人等待.

透过指缝大地在播种.

6

我需要来到坟茔遍布的山冈,

循着秘密的唯一性.

某一个时刻杂交

生出

悲哀的果实.

我需要流着干涩的泪水

在标志驯服的果断的沉默的

石头之上空.

我需要来到坟茔遍布的山冈,

只要希望还没有变成灰烬;

我以心灵的痛苦看到,白蚁

在白色的内部挖刨,

仿佛蚂蚁憔悴

在弯弯曲曲的脑髓之中.

你们就这样跑呀跳,那里躺着

一个光头.请拿走一切.

死亡的卫兵,跳起来,翻着筋斗,

沿着吸干了头发光泽的黏土.

我知道这个山冈,它自作主张地

吸引了不少莠草.这里是

她不安与危险的墓场.

7

我拿走的那只杯子,请你还给她,

那时忧郁将给予

被夺走的树枝.

我将你发自灵魂的呼声

倒进的那一块土地——请你爱抚她:

她了解犁头的弯曲.

为了不要窒塞呼吸——请你记住:

这一片空气已像钢铁般经过锻炼,

在大火疯狂的休止符号之中.

而今我不是凤凰.温驯地

顺从她清除污秽的炼火——

这是瓶罐的遗言.

可是赤热的怒吼不会中止

太阳的水洼在炉子里跳舞,

那里冶炼出青铜的躯体.

触及生活的手指

给出一个短暂的和平,

令人轻信,好像撒落的痛苦的

唯一性.

就这样静止不动.倘若这一只杯子

压坏你手掌的脆弱.

你不要建造陵墓,只需将骨灰

撒落在个人的小路上.

纽约

冰凉冷淡的葡萄

在黑夜里生长;

你的歌声深深回响

在秋天绽裂的静脉里

互不相同的人们的歌声

被汇聚成一个你的声音,

人们在恐惧中

踏过黑葡萄淌过的街道,

在明亮的闪光中微微抖动——

女神,可否问你一下,

今天的葡萄酒什么味道?

它是黑色的,

它是黑色的,就像深深的伤疤,

像无言的新痛苦的许诺

和没有规则的朦胧的潮汛.

你的歌声——是孤独的信使

在流淌着冷淡的葡萄酒的黑暗中.

最初的白发

雷雨之前的乌云,地狱油烟的发辫,

光亮的手指不能透过的沥青

在我的头上——你们看,先生——只要……

突然,像雨过天晴的小麦的幼芽,

像带着白蛉的长吸管的电闪,

像太阳底下狂热地聒噪的蝉鸣——

三根白发!三个胆怯的异乡人,

刺穿黑色的杯子,蛇一般袅绕,

只有放大镜才可见到,可是而后——而后

它们占领了一切!就这样,快些,廉价的

智慧之冬天,抓住荣誉的强力,

将夜的尖顶帽粘住发霉的光点!

夜,你的手多么沉重,按在我的肩头,

我没有水银一般的心灵,恰似云彩

敢于承受你精妙的压迫而带来的重量.

女人像蛤蜊.海面映着一轮新月,

我看见你嫉妒的目光扑灭了大海的

点点鬼火,在波涛永不停息的脉动中

跳荡.于是我静立,渐渐干涸,

仿佛沙粒似的,呈献出最后的

血液与泪水.夜,如同雨点一般

穿越繁茂潮湿的叶丛,

投下锯齿似的影子.然而,

我沐浴在斑斑驳驳的洞隙之中,

一任丰富的感觉充溢我,将我藏起来,

当夜的女儿在追逐嬉戏于这片土地,

我拒绝任何声响!而这些模糊的呼唤

依然会剥光我的衣服,让我一丝不挂,

在这夜的悄悄分娩的时刻.

最后一盏灯

在夜的

皮肤上,划出一个淡淡的伤口

血液沿着山坡流淌,

灯杆和光线被绑上

绷带,染上颜色

她的影子

走出了舞会

挂在静谧的屋檐上

身边

漆黑的深渊

对于一代代

忍辱负重者而言,油是善良的灯

弯曲的门廊,一片

喧哗与骚动的市场

最后的呼吸?

她是星星的离别辞,在沙漠的肋骨中间

点燃

作者简介:

沃莱·索因卡(Wole Soyinka 1934― ),尼日利亚诗人、剧作家、小说家.用英语写作.第一位获诺贝尔文学奖的非洲作家.生于阿贝奥库塔一名督学家庭.毕业于伊巴丹大学,后来去英国里兹大学攻读文学.1972年起任伊费大学戏剧研究教授.1986年辞去教职专事创作.现为美国康奈尔大学客座教授、国际戏剧研究所所长.早期诗作受现代英国诗歌的影响十分明显,尤其对艾略特的作品多有模仿;晚期创作则克服了外来影响,建立了独特的风格,成为尼日利亚当之无愧的大诗人之一.他最感兴趣和关注的就是“尼日利亚和全世界的人的命运”.全部作品都贯穿着这一人道主义精神.主要作品有诗集《艾丹雷及其他诗歌》《狱中诗抄》《奥贡·阿比比曼》,剧本《沼泽地的居民》《狮子与宝石》《林舞》等,长篇小说《痴心与浊水》《不平常的季节》,论著《神话、文学与非洲世界》等.

括而言之,该文是关于对写作桑戈尔和塞特尔和汪剑钊论文范文与课题研究的大学硕士、塞特尔本科毕业论文塞特尔论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

参考文献:

1、 在爱奥尼亚海,寻找太阳的后裔 文图陈小猫又一个迷人的蜜月目的地,你去了吗今年的热播韩剧太阳的后裔风靡了东亚的万千少女,也带火了一个浪漫迷人的旅游目的地沉船湾 “国民老公”宋仲基和梦中情人”宋慧乔.

2、 苏州斯飞乐品牌重塑,开启苏州法雷奥新纪元 2018 年伊始,斯飞乐( 苏州)客车冷暖设备制造有限公司( 下简称苏州斯飞乐) 正式更名为法雷奥商用车热系统( 苏州) 有限公司( 下简称苏州法雷奥),开启了品牌新纪元,并为品牌重塑、公司4 周年庆.

3、 一地汁液,是我对夔州的轻轻抚摸(组诗) 周鹏程作者简介周鹏程,70后诗人、作家,四川通江人,现居重庆 出版诗集3部,报告文学集1部 主编多部诗歌选本 现任九龙作家执行主编、重庆政协报副刊主编、首先传媒董事长 中国散文诗作家协会秘书长、重庆市.

4、 在眉山,一阕一阕地寻找苏东坡(组章) 三苏祠里遍地词牌古眉州的月亮还未撤退,照耀一阕宋词,千年未眠 月光还是太浅,罩不住一座三苏祠 此刻,天上宫阙接近于一座古祠的内心 用一个词牌牵引三苏祠的月光,牵出宫商角徵羽,曲调时而悠扬,时而豪放 怀.

5、 留不下,回不去:第一代农民工的谢幕 1992年,发表南巡讲话,我国改革开放进入了新阶段 改革开放政策给社会带来了诸多变化,其一便是衍生出农民工这个新的社会群体 今年是改革开放40周年,第一代农民工平均年龄已超过50岁,即将迎来退休,以不.

6、 奥利司他,让脂肪穿肠而过? 肥胖是指构成身体的组成成分中,脂肪蓄积过度,超过标准体重20的病理状态 肥胖症既是一种独立的疾病,又是2型糖尿病、心血管病、高血压、中风和多种癌症的危险因素 因此,各国加紧研发新型减肥药已成为必然趋势.