论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 中华诗词杂志 诗词投稿 中国古典园林论文 古典诗词参考文献 古典诗词论文 古典诗词投稿 诗词如何投稿 中国古典舞的审美特征论文提纲 中国古典舞参考文献

古典诗词有关大学毕业论文范文 跟解开古典诗词意蕴的《中华古典诗词比兴转义大词典》之功用相关论文写作资料范文

分类:职称论文 原创主题:古典诗词论文 发表时间: 2024-03-30

解开古典诗词意蕴的《中华古典诗词比兴转义大词典》之功用,该文是古典诗词方面大学毕业论文范文和《中华古典诗词比兴转义大词典》和古典诗词意蕴和功用有关论文范文数据库.

最近,某著名电视主持人在谈到对战时,脱口说出“一树梨花压海棠”的诗句.此句诗据传出于苏轼的《戏张先》.由于主持人不了解这句诗中“海棠”的含义,竟在大雅之堂说出并不文雅的话来,不能不令人咋舌!

这里的“海棠”到底是何义呢?翻开东北大学出版社出版的《中华古典诗词比兴转义大词典》(以下简称《比兴大词典》)第447页-448 页,便找到了答案:“海棠:蔷薇科落叶乔木.多春季开花.白色或淡粉红色.另有垂丝海棠,花色淡红,常半重瓣,花梗细长,下垂,称‘醉美人’.”它有三项比兴义,其一为“喻美人或”.宋代释惠洪《冷斋夜话》云:

东坡作《海棠》诗曰:“只恐夜深花睡去,更烧银烛照红妆.”乃见《太真外传》,曰:上皇登沉香亭,诏太真妃子.妃子时卯醉未醒,命力士从侍儿扶掖而至.妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜.上皇笑曰:“岂妃子醉,真(直)海棠睡未足耳.”

更有欧阳修《留撷芳亭》:“柳絮已将春色去,海棠应恨我来迟.”苏轼《戏张先》:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”宋代邓肃《浣溪沙》:“破睡海棠能媚客,舞风垂杨似招人.”宋代王之道《晏山亭·海棠》:“微雨斑斑,晕湿海棠,渐觉燕脂红褪.……一朵风流,稚称且、凤翔去鬓.”元代张可久《(越调)天净沙·梅友元帅席上》:“海棠春思,倚阑睡醒环儿.”

以上这些诗文中的“海棠”有三层义:先是指海棠花,为本义.因花与美人有相似之处,这当是后二义之源.再是比兴义,以花喻人.这种比拟由来已久,宋以前即见.三是寓含历史掌故,也是一种“比”,或谓比附,即以海棠花姿比附杨贵妃之醉态.由此可见东坡诗“一树梨花压海棠”中的梨花显然是指八十老翁张先,而海棠指十八新娘.电视主持人没有搞清梨花及海棠的比喻义而闹出了笑话.

朱自清曾把诗词中的比附分为三类:事物的比附、历史的比附、神仙的比附.但神仙的比附也属于历史范畴,因此从用作质料看,不妨只分为两类:一是展现于现实时空的景物;一是历史上曾经存在或想象存在的人和事,即所谓掌故.这就是说掌故也是一种比附.这些比附或寄兴,再加上词意不断转化等,就使古典诗文往往带着“诗的含蓄,诗的多义,诗的暗示力”而具有“广义比喻”的特征(闻一多《〈唐诗三百首〉指导大概》),在优美的意象中隐藏着一系列的“”.这好比一位风姿绰约的佳丽,被层层面纱包裹后而难睹其芳容.这种表现手法之所以长久而广泛地被创造与传承,就因为它有着一种奇妙的审美功能:不但直觉上给人以美感,而且在鉴赏中能产生延宕,使诗的多义理解和回味成为可能.但与此同时,恰恰给读者的阅读与欣赏带来了困惑与费解.因此,要全面、准确地理解古典诗词通过比兴等“广义的比喻”而创造的暗示性的艺术意象,并非易事.因为这些意象往往只可意会而不可言传,并且由于每个人的阅历不同,欣赏的角度有别,又常常会见仁见智,莫衷一是.因此,只有弄懂弄通古典诗词意象中比兴、借代、象征等多重奥秘,才能真正领略到诗词所表意象的无限风光,也才能达到审美的最高境界,从而体悟出我国古典诗词所特有的美学价值.比如“白头”这一意象,可以喻指年老者,也可喻指白浪或涛头、芦花、柳絮、白菊等以及代指僧人、暗示愁思等.又如“明月”,虽然只是一个极其简单的常用词,但其比兴转义竟有如此之多:“喻光鲜、美白之女”“喻美人足”“喻团扇”“喻霜”“喻明珠”“喻皇帝”“寄兴怀人思乡之情”“喻高洁之士”等.假如不懂得其中的种种奥秘,就会如坠五里雾中.而如今这部《比兴大词典》,在广收裒辑一般辞书所不收的、貌似普通而富有生命力的词语的基础上,对每一词条因通过比兴、借代、象征而含的多重意蕴能一一揭出,这就为我们五彩缤纷的艺术意象的“”提供了一把钥匙,为我们进入鉴赏中国古典文学艺术的宝库打开了方便之门.其学术性、审美性内涵不仅为一般辞书所无,而且超越了普通诗词鉴赏类专著.因此,《比兴大词典》开辟了辞书编写的新视域,具有开创性的特质,填补了我国汉语工具书编纂的空白.

词语的“转义”是人类语言使用和发展的必然过程.每一词语,都有着丰富的历史含义,其扩展、延伸、生发、假借、转换的情形繁复多样、变化多端,甚至正义转换为反义、反义转换为正义的、本意言此而转换为言彼者也很多.所以,陈寅恪有言“凡解释一字即是作一部文化史”(《说文解字》五).对词语转义源头的发掘及其语义流变的疏解,是这部《比兴大辞典》的另一特点和创新.

《比兴大词典》融字典、词典、类书于一体,开创了辞书编写的新体例.该词典既对比兴等词目及其转义进行诠释,又对其中生僻字、词进行注音、释义,并列举大量的可资借鉴的诗词名句,所以兼具字典、词典、类书的三种功能.一书在手,既让读者感受到连续、无障碍阅读之愉快,又免去了查找其他辞书的翻检之劳.

《比兴大词典》编著者充分运用了网络资源平台,为新时代应用新技术编写辞书提供了可贵经验.前代学者编写辞书,须花费皓首穷经的工夫,在浩如烟海的古籍中寻觅搜索,爬罗剔抉,以找出相关语例.今天,电脑、多媒体、互联网等现代化技术手段和网络资源,为词典编写提供了高效、优质的技术支持,给研究和查询带来极大的方便.编著者们充分利用了网络资源,更加便捷、高效地查找出大量与其他辞书所不同的新义项以及鲜活的语证.这也是该辞书的义项之所以超过以前辞书的主要原因之一.在编撰过程中,写作团队每每碰到问题都会共同讨论,参与的或几人或几十人.写作人员虽分布在全国各地,但通过网络实现了信息、资源共享和网上实时交流,落实了词条筛选和释义科学、精准的原则.在初稿完成及此后审稿统稿过程中,也充分利用了电子软件及其他搜索引擎等多媒体技术.为保证质量,编辑人员还花费大量时间和精力对照纸质版原著加以校勘.

“筚路蓝缕,以启山林.”由国学大师傅璇琮先生领衔,与著名学者艾荫范、刘继才联袂主编的《比兴大词典》,是前后四代人断续历经30 余寒暑,耽精竭虑,攻坚克难,苦心编纂而成.它对于广大读者学习、研究古典文学和创作中华诗词,传承中华优秀传统文化,将产生巨大的推动作用,不仅功在当代,也将泽被千秋.我们相信,经过不断打磨和完善,这部辞书必将成为不世之作.

(作者简介:朱世东, 硕士学位,高级讲师.山东省青少年研究会会员、中国教育学会会员、教育部课程组研究员、中国关工委青少年道德教育导师.先后在全国中文核心期刊《教育科学》《现代教育科学》等报刊发表教育类学术文章180 余篇; 陶沙,东北大学出版社特聘编审、教授.)

此文总结,本文是一篇关于对写作《中华古典诗词比兴转义大词典》和古典诗词意蕴和功用论文范文与课题研究的大学硕士、古典诗词本科毕业论文古典诗词论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

参考文献:

1、 谶纬释词和《汉语大词典》修订 ■李繁贵摘 要词汇研究是编纂语文辞书的基础,而谶纬词语研究还很薄弱 本文论述了谶纬的语料价值,并将谶纬视作西汉文景之后的语料,通过具体例子提示研究者注意其“层次积累” 汉语大词.

2、 据《一切经音义》补苴《汉语大词典》涉文字学术语 王 珏(江苏师范大学 文学院,江苏 徐州 221116)摘 要 汉语大词典中涉及到文字学术语失收、释义欠妥、释义不足、书证滞后、书证缺欠的情况颇多,今据慧琳一切经音义补之 关键词 一切经音义 文字学.

3、 陆修静道经词语辑释和《汉语大词典》条目补订 摘要南朝刘宋陆修静道经,作为中古汉语语料的组成部分,应是辞书编纂的重要依据 在对其道经词语析释的基础上,指出.

4、 《中华人民共和国中医药法中英对照》英文译本问题分析 摘 要文章从语法错误和翻译不当两个层面,分析了中华人民共和国中医药法(中英对照)英文译本中存在的一些语言表述问题,以期在中医药政策外宣过程中,更加注重翻译正确性和准确性 关键词中华人民共和国中医药法(.

5、 《中华儿女》和红墙文学的兴起 董保存档案董保存,中国作家协会报告文学委员会委员,中国报告文学学会传记创作委员会主任,中国传记文学学会副会长 解放军出版社编审、副总编辑 解放军艺术学院文学系毕业,中国人民大学研究生 曾获鲁迅文学奖、.

6、 中国古代动物大观园评《中华大典生物学典动物分典》 在接触中华大典·生物学典·动物分典之前,对中国古代典籍中记载的动物, 我们首先会想到诗经中“关关”叫的雎鸠和“食我黍”的硕鼠.