论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 作文投稿 小学生作文杂志 作文网投稿 作文教学论文 投稿作文 小学生作文投稿网站 想象作文论文 论文快速作文 小学生作文入门论文 作文素材杂志投稿 小学生作文投稿电子邮箱一览表 怎样发表作文

作文论文范例 和基于HSK动态作文语料库的别人人家偏误分析相关论文写作技巧范文

分类:硕士论文 原创主题:作文论文 发表时间: 2024-02-04

基于HSK动态作文语料库的别人人家偏误分析,该文是作文有关论文写作技巧范文和语料库和作文和分析相关专科毕业论文范文.

内容摘 要:本文基于HSK动态作文语料库中的语料,详细分析了留学生关于“别人”与“人家”这对意义相近、用法相似的人称代词的偏误情况,并采用统计分析、描写与解释相结合的方法,归纳出偏误类型,以期促进对外汉语词汇教学.

关键词:“别人”“人家”比较偏误分析

在对外汉语教材中,“别人”和“人家”一般被翻译为“otherpeople”,且由于“别人”和“人家”这两个词的意义和用法极其相似,所以留学生在习得过程中会出现偏误现象.为了使留学生有效习得“别人”和“人家”这对词语,本文以HSK动态作文语料库中含有“别人”“人家”的偏误语料为研究依据,对留学生关于“别人”与“人家”这对词语的使用进行偏误分析.

我们基于语料库,分别提取字符串为“别人”和“人家”的语料.语料库中字符串为“别人”的语料共3701条,错误语料43条,语料库中字符串为“人家”的语料共258条,错误语料81条.通过数据的统计,我们发现“别人”和“人家”的偏误类型主要为误代,即该用“别人”和“人家”而用了其他词或是该用其他词而用了“别人”和“人家”.

一.留学生习得“别人”的误代偏误考察与分析

我们将“别人”误代的偏误情况作了统计,发现留学生多将“别人”与其他人称代词如“谁”“他”“自己”“他人”等混用,或者将“别人”当作名词,与“病人”“外人”“大家”“另外人”“一般人”等词语混用.例如:

[1]别人受到他人{CC别人}的帮助时,觉得非常幸福,想别人有困难[C]时,一定帮助他,那样人们互相帮助,都觉得幸福.

[2]三个和尚都想让别人{CC2人}去山下抬[C]水,谁也不愿自己去,谁也没能喝水.

例[1]应该用“他人”而错用了“别人”,《现代汉语词典》里“他人”的意思是“别人”,同“别人”一样,泛指某人以外的人,但“他人”是一个历史传承词语,是古汉语的遗留与沿用,因而通常出现在书面语中.例[1]比较正式,且为了与前面的“别人”相区别,所以应该用“他人”.例[2]应该用“别人”而错用了“人”,“人”有指别人的义项,但这一用法是沿用古汉语的,只能出现在不多的几种位置或固定结构之中,语义比较虚,没有任何对比或区别的色彩,因此例[2]应用对比意味明显的“别人”来加强对比.

二.留学生习得“人家”的误代偏误考察与分析

同“别人”一样,误代是“人家”出现偏误的主要类型.我们将“人家”误代的偏误情况作了如下统计:

由上表可以看出,“人家”的误代偏误除了与其他名词混用外,主要是该用“别人”而错用“人家”.由于我们主要分析的是“别人”和“人家”,所以“别人”和“人家”的偏误情况我们将单独分析.“人家”的其他误代偏误,例如:

[3]由“三个和尚没水喝”想到的是人类{CC人家}的心理问题.

[4]在{CC有}很多色彩中绿色给人{CC人家}很平安的感觉.

以上几例,均是由于许多学习者在学习过程中对代词“人家”的词义不理解,不清楚其泛指意义或确指意义,而将其简单地与其他名词或代词相等同,从而造成偏误.

三.留学生“别人”“人家”偏误分析

语料库26条语料该用“别人”而错用“人家”,例如:

[5]因为你不知道别人{CC人家}对你抽的烟所产生的反感达到什么程度.

[6]对自己不好,对别人{CC人家}也不好.

“别人”和“人家”都具有泛指意义,指自己或某人以外的人,但是二者存在细微差别.当“别人”泛指“另外之人”时,可用“人家”代替,但是“人家”通常泛指世上某一个人或某一些人,“别人”通常指和某一个人或某一些人相对而说的另一个人或另一些人,区别意义明显.以上二例,是将“你”“自己”与“别人”对比,对比意味明显.此外,“人家”在语体色彩上表现出随意性,口语味浓;而“别人”则显得比较正式、庄重,带有书卷气.“人家”比“别人”感彩丰富,通常传达说话人的感情.

本文根据HSK动态作文语料库中留学生的写作用例,考察了语料库中留学生习得“别人”与“人家”的偏误语料,归纳出偏误类型.“别人”与“人家”是汉语人称代词教学的难点,也是留学生容易产生偏误的语法点,其偏误类型主要是误代.本文的分析,希望对汉语学习者的词汇学习有所裨益,从而促进对外汉语词汇教学.

参考文献

1.白茹.对韩汉语教学中的人称教学——以“自己”“别人”“人家”为例[D].重庆师范大学硕士学位论文,2015.

2.王建勤.第二语言习得研究[M].北京:商务印书馆,2009.

3.翟颖华.现代汉语旁称代词研究[D].武汉大学硕士学位论文,2005.

(作者介绍:宋辉,哈尔滨师范大学文学院研究生)

本文结论:上文是关于对不知道怎么写语料库和作文和分析论文范文课题研究的大学硕士、作文本科毕业论文作文论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料.

参考文献:

1、 汉语中介语词汇、短语语体的偏误分析一一基于HSK动态作文语料库 张翠吉(北京语言大学 人文社会科学学部,北京 100083)摘 要 选取 HSK 动态作文语料库中不同语体的 100 篇作文,对其词汇和短语的语体偏误进行分析,探讨外国人在学习汉语的过程中出现的语体.

2、 保罗卢泽译狗基于《寒山诗集》翻译语料库 一、引言狗在中国古典诗歌中多与田园生活联系在一起,其形象也比较活泼可爱 然而,在寒山诗集中,狗却多以丑恶、凶暴或低贱的形象出现 郝中宁(2016)将寒山诗中有关狗的意象诗分为三类,即以狗说禅诗、以狗喻.

3、 基于语料库的《菜根谭》两译本比较 一、引言菜根谭是旷古稀世的奇珍宝训,是明朝洪应明编著的讲述修养、人生、处世、出世的语录集 在当今社会,此书对于人们陶冶情操,磨练意志 起到了不可估量的作用 廖七一(2000)指出“语料库不.

4、 汉语国际教育本科专业教学资源语料库的构建 廖继莉(华中师范大学文学院 湖北 · 武汉 430079)中图分类号 G652 文献标识码 A DOI 10 16871j cnki kjwhc 2018 09 002摘 要 当前汉语国.

5、 近十年国内语料库译者风格综述(2007-2019) 摘要随着语料库译者风格研究成为当前国内译者风格研究领域的热点,本文以中国知网(CNKI)近 10 年(20072017)收录的有关语料库译者风格研究的学术论文为研究对象,采用文献分析法和归纳法,梳理其.

6、 基于变译语料库的严复译名观以?原富?译本为例 摘要 近年来严复译名观一直受到各方学者的持续关注,但目前的研究多暴露出研究案例经典化、语料收集不足、术语筛选标准缺失以及研究结果重复……问题 以严译原富为例,自建原富全译文变译语料库,以经济学术语为切.